Ετικέτα: Καβάφης

  • Κ. Π. Καβάφης: Η οικονομία του ερωτισμού – Παναγιώτης Ροϊλός

    Κ. Π. Καβάφης: Η οικονομία του ερωτισμού – Παναγιώτης Ροϊλός

    Από της  εκδόσεις της Εστίαςκυκλοφορεί το βιβλίο Κ. Π. Καβάφης: Η οικονομία του ερωτισμού τουΠαναγιώτη Ροϊλού σε μετάφραση από τα αγγλικά Αθανάσιου Κ. Κατσικερού.

    Εστιάζοντας το ενδιαφέρον του στο προκλητικό και πολυεπίπεδο  έργο του Κωνσταντίνου Καβάφη, το εν λόγω βιβλίο χαρτογραφεί καινούργιες περιοχές στον χώρο της κριτικής θεωρίας και προσφέρει μία διεπιστημονική μελέτη της κατασκευής της ερωτικής επιθυμίας στην ποίηση εν γένει υπό το πρίσμα του μετωνυμικού λόγου και των αντιοικονομικών λιβιδινικών τροπικοτήτων. Ο Παναγιώτης Ροϊλός δείχνει ότι οι ποικίλες αναθεωρήσεις των όρων της καλλιτεχνικής παραγωγής, της οικονομίας της αγοράς και της διακίνησης του έρωτος σε διάφορα κοινωνικοπολιτισμικά συγκείμενα των τελών του 19ου και των αρχών του 20ού αιώνα στην Ευρώπη αναδιατυπώθηκαν στην καβαφική ποίηση με νέους ανατρεπτικούς τρόπους, οι οποίοι προήγαγαν μία «ανορθόδοξη» ρηματική και λιβιδινική αντιοικονομία της απόλαυσης.

    Ο Παναγιώτης Ροϊλός είναι Καθηγητής Συγκριτικής Λογοτεχνίας και Νεοελληνικών Σπουδών στο Πανεπιστήμιο Χάρβαρντ, όπου επίσης κατέχει την Έδρα «Γιώργος Σεφέρης» και είναι Πανεπιστημιακός Εταίρος στο Κέντρο Διεθνών Σχέσεων Weatherhead και στο Κέντρο Ευρωπαϊκών Σπουδών Minda de Gunzburg.

    Έχει συγγράψει και επιμεληθεί οκτώ βιβλία, μεταξύ των οποίων τα Towards a Ritual Poetics (μαζί με τον Δημήτριο Γιατρομανωλάκη, 2003), Ampho-teroglossia: A Poetics of the Twelfth-Century. Medieval Greek Novel(2005), C. P. Cavafy: The Economics of Metonymy (2009), Imagination and Logos: Essays on C. P. Cavafy(επιμελητής, 2010), Medieval Greek Storytelling: Fictionality and Narrative in Byzantium (επιμελητής, 2014).

    (www.culturenow.gr)

  • Εις το φως της ημέρας του Kωνσταντίνου Καβάφη

    Εις το φως της ημέρας του Kωνσταντίνου Καβάφη

    ΚαβάφηςΗ 33η δράση της Ομάδας Παραστατικών Τεχνών προΤΑΣΗ εστιάζει στο καβαφικό έργο και παρουσιάζει επί σκηνής και οθόνης το μοναδικό αφήγημα του αλεξανδρινού ποιητή Εις το φως της ημέρας.

    Μετά τα Ενετικά Τείχη Ηρακλείου και το Κάστρο της Άρτας, ο καβαφικός λόγος έρχεται στο Κέντρο Ελέγχου Τηλεοράσεων (ΚΕΤ), από την Πέμπτη 5 Ιανουαρίου και για δέκα παραστάσεις.

    Πρόκειται για το μοναδικό «καθαρόαιμο» διήγηματου Κωνσταντίνου Καβάφη, ένα αφήγημα μυστηρίου, που γράφτηκε, κατά πάσα πιθανότητα, τον χειμώνα του 1895 – ’96.

    Μία συνηθισμένη κουβέντα ανάμεσα σε φίλους με θέμα το χρήμα σύντομα τρέπεται στην αφήγηση ενός εξαιρετικά ασυνήθιστου περιστατικού, μεταφυσικής διάστασης, που είχε συμβεί πριν από μια δεκαετία.

    Η «μυθική» και πολυφυλετική πόλη της Αλεξάνδρειας προ της δόλιας αγγλικής εισβολής του 1882 παρελαύνει μέσα από εικόνες, όπως και η κατεστραμμένη πολιτεία που συναντά ο ποιητής μετά την επιστροφή του από την Κωνσταντινούπολη.

    Η έννοια του φανταστικού, μέσω του ονείρου – εφιάλτη, διασπάται σε πολλαπλά κάτοπτρα, τα οποία ανασυνθέτουν το είδωλο του Καβάφη, με το υποσυνείδητο του ποιητή να τον καταδιώκει διαρκώς ως άλλο «φάσμα».

    Το διήγημα, στην πλήρη έκτασή του, πλαισιώνεται στη δραματοποιημένη αφήγηση της Ομάδας προΤΑΣΗ από δύο κορυφαία ποιήματα του , πλαισιώνεται στη δραματοποιημένη αφήγηση της Ομάδας προΤΑΣΗ από δύο κορυφαία ποιήματα του. 

    «Είμαι Κωνσταντινοπολίτης την καταγωγήν, αλλά εγεννήθηκα στην Αλεξάνδρεια – σ’ ένα σπίτι της Οδού Σερίφ. Μικρός πολύ έφυγα, και αρκετό μέρος της παιδικής μου ηλικίας το πέρασα στην Αγγλία. Κατόπιν επεσκέφθην την χώραν αυτήν μεγάλος, αλλά για μικρόν χρονικό διάστημα. Διέμεινα και στην Γαλλία. Στην εφηβική μου ηλικίαν κατοίκησα υπέρ τα δύο έτη στην Κωνσταντινούπολι. Στην Ελλάδα είναι πολλά χρόνια που δεν επήγα. Η τελευταία μου εργασία ήταν υπαλλήλου εις ένα κυβερνητικό γραφείον εξαρτώμενο από το Υπουργείον των Δημοσίων Έργων της Αιγύπτου. Ξέρω Αγγλικά, Γαλλικά, και ολίγα Ιταλικά». Κωνσταντίνος Καβάφης

    Ομάδα προΤΑΣΗ

    Η Ομάδα Παραστατικών Τεχνών προΤΑΣΗ συγκροτήθηκε το φθινόπωρο του 2005 από επαγγελματίες του θεάτρου.

    Έχει έδρα της την Αθήνα.

    Όραμα της να «προτείνει» το νέο, το δημιουργικά ουσιώδες, το διαφορετικό, το «άλλο» στην τέχνη του θεάτρου και των λοιπών παραστατικών τεχνών μέσω ενός γόνιμου διαλόγου της τέχνης και του ανθρώπου, σχηματίζοντας συνάμα μια «τάση» στην έκφραση∙  ριζοσπαστική, ελεύθερη, αναγνωρίσιμη στο ευρύ κοινό, την οποία επιθυμεί σταδιακά να διαμορφώσει, κατά τη διάρκεια της πορείας της στην καλλιτεχνική σκηνή της χώρας, αλλά και πέρα από αυτήν.

    Ο μινιμαλισμός και η αφαίρεση είναι τα κυριότερα ρεύματα που τροφοδοτούν καλλιτεχνικά το σχήμα.

    Τα κλασσικά έργα αλλά και η νέα γραφή, τα καινούργια -ιδιαίτερης τεχνοτροπίας- κείμενα αποτελούν τις πρώτες ύλες για έμπνευση και δημιουργία σε χώρους, κυρίως, μη θεατρικούς. Η ανατρεπτική «ιδέα» προσδιορίζει πρώτιστα το σκηνικό ύφος και τη γενικότερη αισθητική της.

    Η ομάδα δεν χρηματοδοτείται από κανέναν κρατικό ή ιδιωτικό φορέα.

    «Αυτοχρηματοδοτείται», ωστόσο, από την ανεξάντλητη δεξαμενή της φαντασίας και τη ζωογόνο ανάγκη για πειραματισμό και καλλιτεχνική έκφραση.

    Σε σκηνοθεσία του Δημήτρη Φοινίτση.

    Info

    Από τις 5 Ιανουαρίου μέχρι και τις 9 Μαρτίου 2017, κάθε Πέμπτη | 21:30

    (tvxs.gr)

  • Κέρινο ομοίωμα για τον Καβάφη

    Κέρινο ομοίωμα για τον Καβάφη

    ΚαβάφηςΗ Ιθάκη της δημιουργίας του κέρινου ομοιώματος του μεγάλου Κωνσταντίνου Καβάφη έδωσε ένα ταξίδι μοναδικό στον Θεόδωρο Κοκκινίδη. Η μορφή του Κωνσταντίνου Καβάφη έρχεται να προστεθεί στις δημιουργίες του καλλιτέχνη και να κοσμήσει το Μουσείο Κέρινων Ομοιομάτων του στα Κηπιά Ελευθερούπολης, στην Καβάλα.

    “Ένα ταξίδι που μεγάλος ήταν ο πλούτος που απεκόμισα καθώς οι δρόμοι του με περνούσαν μέσα από το κορυφαίο έργο του, μέσα από την ζωή και τον ψυχισμό του σπουδαίου οικουμενικού ποιητή.

    Χρειάζεται πλούσιο φωτογραφικό υλικό για την μεγαλύτερη δυνατή αποτύπωση ενός προσώπου στο κερί. Στην περίπτωση του Κωνσταντίνου Καβάφη δεν υπήρχε αυτή η δυνατότητα. Λιγοστές είναι οι φωτογραφίες με την όψη του που υπάρχουν δημοσιευμένες.

    Το γεγονός όμως ότι με ενέπνευσε το έργο και η προσωπικότητά του, η εικόνα του που είναι χαρακτηριστική, , αλλά και πως ο Κωνσταντίνος Καβάφης αποτελεί κομμάτι της υπερήφανης Ελλάδας που εγώ αγαπώ, συνετέλεσαν στο να γεννηθεί το έργο όπως ακριβώς ήθελα και είχα φανταστεί”, σημειώνει ο Θεόδωρος Κοκκινίδης.

    (www.newsit.gr)

  • “Η Αίγυπτος στο έργο του Καβάφη”

    “Η Αίγυπτος στο έργο του Καβάφη”

    ΣΑΕΤα μέλη και οι φίλοι του Συνδέσμου Αιγυπτιωτών Ελλήνων στην Αθήνα είχαν την τύχη να  παρακολουθήσουν την εκδήλωση «Η Αίγυπτος στο έργο του Καβάφη» με ομιλητή τον κ. Σαμουήλ Μπισσάρα ο οποίος τιμήθηκε με το Διεθνές βραβείο Καβάφη στα πλαίσια των Καβαφείων 2009, που οργανώθηκαν στην Αίγυπτο, για την μετάφραση του «Κ.Π. Καβάφη» στα Αραβικά.

    Η εμπεριστατωμένη με επιχειρήματα και επιστημονικά τεκμήρια ομιλία του αποδεικνύει το ανήσυχο και φιλέρευνο πνεύμα του κ. Μπισσάρα να ασχοληθεί με ένα θέμα που διεθνώς η βιβλιογραφία αναφέρεται διεξοδικά και αφορά στη σχέση του Καβάφη με την Αίγυπτο.