Κατηγορία: ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ Ε.Κ.Α.

Η συγκεκριμένη κατηγορία περιέχει ειδήσεις και νέα που σχετίζονται με τις δραστηριότητες της Ελληνικής Κοινότητας Αλεξανδρείας.

  • «Η Ελλάδα είναι πάντα στην καρδιά μας» δήλωσε η Ν. Μάκραμ για την τιμώμενη χώρα της 53ης Δ. Έκθεσης Βιβλίου Καΐρου

    «Η Ελλάδα είναι πάντα στην καρδιά μας» δήλωσε η Ν. Μάκραμ για την τιμώμενη χώρα της 53ης Δ. Έκθεσης Βιβλίου Καΐρου

    Θερμή υποδοχή επεφύλαξε ο Πρόεδρος του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού κ. Νίκος Κούκης καθώς και ο Έλληνας Πρέσβης στην Αίγυπτο κ. Νίκος Γαριλίδης, στην Υπουργό Διασποράς και Μεταναστευτικής Πολιτικής κα Ναμπίλα Μάκραμ, η οποία επισκέφθηκε το ελληνικό περίπτερο στην 53η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Καΐρου, όπου η Ελλάδα αποτελεί φέτος την τιμώμενη χώρα, με πολλές ειδικές εκδηλώσεις.

    «Εκφράζω τη μεγάλη χαρά μου που η Ελλάδα αποτελεί την τιμώμενη χώρα φέτος στην 53η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Καΐρου, και είναι το πιο όμορφο συναίσθημα που μού δίνει το γεγονός αυτό, να έχουμε την Ελλάδα μαζί μας», δήλωσε στο ΑΠΕ-ΜΠΕ η Αιγυπτία Υπουργός.

    Η κα Μάκραμ τόνισε μάλιστα το γεγονός ότι η ελληνική παρουσία αλλά και η συνύπαρξή της με την Αίγυπτο από αρχαιοτάτων χρόνων αντικατοπτρίζεται και καταγράφεται σε πολλά από τα βιβλία που παρατίθενται στο ελληνικό περίπτερο της έκθεσης.

    «Αυτό ακριβώς είναι «ΝΟΣΤΟΣ». Είναι οι κοινές μας ρίζες», δήλωσε χαρακτηριστικά η κα Μάκραμ, δείχνοντας τα δύο ελληνικά βιβλία που τις προσέφερε ο Πρόεδρος του ΕΙΠ κ. Κούκης, με αναφορά σε δύο κορυφαία θέματα που αφορούν στην Ελλάδα και στην Αίγυπτο: στην Ελληνική Επανάσταση του 1821 και στον αλεξανδρινό ποιητή Κωνσταντίνο Καβάφη.

    «Συγχαίρω την Ελλάδα και όλους τους Αιγυπτιώτες, όπου κι αν βρίσκονται στον κόσμο, μέχρι τη μακρινή Αυστραλία που κρατάνε την παράδοση, τα ήθη και έθιμα και συνεχίζουν να μιλάνε και τα ελληνικά αλλά και τα αραβικά, ακόμη και αν έχουν περάσει δεκαετίες ολόκληρες από τότε που ταξίδεψαν», επεσήμανε.

    «Η Ελλάδα είναι πάντα στην καρδιά μας», κατέληξε η Αιγυπτία Υπουργός Διασποράς και Μεταναστευτικής Πολιτικής κα Ναμπίλα Μάκραμ.

     

     

     

     

     

     

  • Μνημόσυνο της αείμνηστης Προέδρου του, Αγγελικής Παναγιωτάτου, από τον «Πτολεμαίο» στις 30 Ιανουαρίου

    Μνημόσυνο της αείμνηστης Προέδρου του, Αγγελικής Παναγιωτάτου, από τον «Πτολεμαίο» στις 30 Ιανουαρίου

    Το ετήσιο μνημόσυνο της αείμνηστης Προέδρου του, Αγγελικής Παναγιωτάτου, πραγματοποιεί ο Σύλλογος Ελλήνων Επιστημόνων Αλεξανδρείας «Πτολεμαίος Α΄».

    Η επιμνημόσυνη τελετή υπέρ αναπαύσεως της Αγγελικής Παναγιωτάτου, πρώην Προέδρου και Μεγάλης Ευεργέτιδος του Συλλόγου, θα πραγματοποιηθεί στον Ιερό Πατριαρχικό Ναό του Αγίου Σάββα του Ηγιασμένου,  την Κυριακή 30 Ιανουαρίου, αμέσως μετά τη Θεία Λειτουργία, περίπου στις 10.00 π.μ.

    Αιωνία η μνήμη της!

     

     

     

     

     

     

  • Η Υπουργός Πολιτισμού της Αιγύπτου ευχαρίστησε την Ελλάδα ως τιμώμενη χώρα της 53ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Καΐρου

    Η Υπουργός Πολιτισμού της Αιγύπτου ευχαρίστησε την Ελλάδα ως τιμώμενη χώρα της 53ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Καΐρου

    Θερμή υποδοχή επεφύλαξε στις 26 Ιανουαρίου η Υπουργός Πολιτισμού της Αιγύπτου κα Ινάς Άμπντελ Ντάγιεμ προς στην Ελλάδα, ως τιμώμενη χώρα της 53ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Καΐρου.

    Σε δήλωσή της στο ΑΠΕ-ΜΠΕ, η Υπουργός Πολιτισμού της Χώρας του Νείλου τόνισε χαρακτηριστικά ότι «είμαστε πολύ ευτυχισμένοι για τα εγκαίνια της 53ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Καΐρου, καθώς η μεγαλύτερη χαρά είναι ότι η τιμώμενη χώρα είναι η Ελλάδα».

    Μάλιστα, η κα Ντάγιεμ επεσήμανε ότι «οι δεσμοί σχέσης φιλίας είναι πάρα πολύ ισχυροί με την Αίγυπτο και την Ελλάδα. Και είναι ευκαιρία σε αυτήν την έκθεση να αναζωογονήσουμε τους δεσμούς και να επαναδραστηριοποιηθούμε στον τομέα του πολιτισμού».

    Τέλος, η Αιγυπτία Υπουργός Πολιτισμού τόνισε ότι «είμαστε πολύ ευχαριστημένοι για την ελληνική αποστολή, τον Έλληνα Πρέσβη στο Κάιρο κ. Νίκο Γαριλίδη και όλη την ελληνική ομογένεια στην Αίγυπτο».

    Από την πλευρά του, ο Πρόεδρος του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού κ. Νίκος Κούκης που εκπροσώπησε την Ελλάδα στη σπουδαία αυτή διοργάνωση, μιλώντας σε ειδική εκδήλωση για τη σημασία της μετάφρασης, παρουσία της Υπουργού Πολιτισμού και της Υπουργού Διασποράς και Μεταναστευτικής Πολιτικής της Αιγύπτου κας Ναμπίλα Μάκραμ, τόνισε ότι «η ελληνική γλώσσα, μία γλώσσα με μακραίωνη ιστορία, υπήρξε ταυτόχρονα γέφυρα πολιτισμού ανάμεσα στους λαούς και τα έθνη εδώ και πολλά χρόνια». Και προσέθεσε ότι «για να καταλάβουμε όλοι τη σημασία της μετάφρασης, αρκεί να αναφερθούμε στο ρόλο των Αράβων μεταφραστών όταν κλήθηκαν να μεταφράσουν σπουδαίους αρχαίους Έλληνες συγγραφείς. Ας σκεφτούμε πόσο δύσκολο είναι να μεταφράσει κανείς κείμενα του Αριστοτέλη. Αυτό προϋπέθετε κάτι πολύ σημαντικό: όχι απλά και μόνο μία μηχανική γνώση της γλώσσας αλλά ταυτόχρονα μία ουσιαστική κατανόηση του πολιτισμού τον οποίον επιχειρείς να μεταφράσεις. Με αυτήν την έννοια, πράγματι, η μετάφραση είναι μία γέφυρα πολιτισμού, μία γέφυρα συνεννόησης, μία γέφυρα διαλόγου».

    Παράλληλα, ο κ. Κούκης επεσήμανε ότι «το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού ενδιαφέρεται ιδιαίτερα για τη μετάφραση σύγχρονων Ελλήνων συγγραφέων στην αραβική γλώσσα. Ο αραβικός κόσμος είναι ένας κόσμος συγγενής στον ελληνικό κόσμο εδώ και δύο χιλιάδες χρόνια. Το ΕΙΠ διοργανώνει τη Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης στην οποία συμμετέχει η Αίγυπτος και αρκετές αραβικές χώρες και ταυτόχρονα είναι οργανωτικός βραχίονας του Υπουργείου Πολιτισμού και διοργανώνει τις διεθνείς συμμετοχές της Ελλάδας στο εξωτερικό. Θεωρούμε ιδιαίτερη τιμή να μετέχουμε φέτος στη Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Καΐρου και να είμαστε η τιμώμενη χώρα. Το περίπτερό μας είναι λιτό αλλά και τεχνολογικά άρτιο παρουσιάζοντας την νέα επαυξημένη πραγματικότητα που μας οδηγεί στο μέλλον. Ταυτόχρονα, το ΕΙΠ διαχειρίζεται το νέο μεταφραστικό πρόγραμμα «greeklit». Αυτό σημαίνει ότι χρηματοδοτούμε τη μετάφραση ελληνικών έργων στο εξωτερικό και ελπίζουμε σύντομα ότι πολλά έργα Ελλήνων συγγραφέων θα μεταφραστούν στα αραβικά και οι εκδότες του αραβικού κόσμου θα χρηματοδοτηθούν από το ΕΙΠ. Άλλωστε, ο μεταφραστής είναι ο δεύτερος συγγραφέας. Και στελέχη του ΕΙΠ, όπως οι κ.κ. Χάλιντ Ραούφ και Πέρσα Κουμούτση, βραβεύτηκαν ως σπουδαίοι μεταφραστές στον αραβικό κόσμο». Παράλληλα, ο Πρόεδρος του ΕΙΠ ευχαρίστησε τα στελέχη του Οργανισμού, την κα Σπανούδη και την κα Χατζηγεωργίου και τον Έλληνα Πρέσβη κ. Γαριλίδη για την όλη διοργάνωση, και μάλιστα υπό δύσκολες συνθήκες λόγω της κακοκαιρίας στην Αθήνα. Και χειροκροτούμενος ανέγνωσε στα αραβικά τη φράση: «Η Αίγυπτος είναι η μητέρα του κόσμου που ευλογεί τον πολιτισμό και τη γλώσσα».  

    Τέλος, ο Έλληνας Πρέσβης στην Αίγυπτο κ. Νίκος Γαριλίδης ευχαρίστησε την Υπουργό Πολιτισμού για τη μεγάλη τιμή να ορίσει την Ελλάδα ως τιμώμενη χώρα στην 53η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Καΐρου, καθώς επίσης και την Υπουργό Διασποράς κα Μάκραμ για την επισήμανση ότι «οι Έλληνες της Αιγύπτου ζυμώθηκαν με την Αίγυπτο και δεν ξεχάσανε την αραβική γλώσσα ακόμη και σε μακρινές τρίτες χώρες που μετανάστευσαν τη δεκαετία του ’50 και του ’60, όπως στην Αυστραλία, στη Μελβούρνη». Ενώ, αναφερόμενος στη σημασία της μετάφρασης, ανέφερε ότι «η ακριβής μετάφραση αίρει τα εμπόδια της γνώσης. Η κακή μετάφραση οδηγεί σε αλλοιώσεις τέτοιες που στην περίπτωση μετάφρασης ιερών κειμένων – του Ευαγγελίου ή του Κορανίου – οδηγούν σε αιρέσεις. Άρα λοιπόν, αυτό που επιδιώκουμε είναι οι καλές μεταφράσεις, όχι μόνον πιστές αλλά και λογοτεχνικές μεταφράσεις. Γι’ αυτό και το ελληνικό Υπουργείο Πολιτισμού έχει εγκαινιάσει πρόσφατα, εδώ και έξι μήνες, ένα πρόγραμμα, που έχουν φέρει στο Κάιρο η ελληνική αντιπροσωπεία, το οποίο προωθεί τις μεταφράσεις ειδικά στην αραβική γλώσσα. Έχουμε έναν πλούσιο κατάλογο που παραθέτουμε σήμερα στην έκθεση και περιμένουμε πολλές ακόμη μεταφράσεις για να προωθήσουμε την ελληνική λογοτεχνία στην αραβική γλώσσα», κατέληξε ο Έλληνας Πρέσβης.

    Τέλος, από τις πιο χαρακτηριστικές στιγμές της σημερινής εκδήλωσης ήταν το δώρο που παρουσία της Υπουργού Πολιτισμού κας Ντάγιεμ προσέφερε στον Έλληνα Πρέσβη κ. Γαριλίδη ο εκπρόσωπος του Υπουργείου Βακουφίων της χώρας: μία μεγάλη έκδοση με εδάφια του Κορανίου μεταφρασμένα και πολλές αναλύσεις στην ελληνική γλώσσα.   

     

     

     

     

     

  • Ο Αιγύπτιος Πρωθυπουργός στο περίπτερο της τιμώμενης χώρας της Ελλάδας στην 53η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Καΐρου

    Ο Αιγύπτιος Πρωθυπουργός στο περίπτερο της τιμώμενης χώρας της Ελλάδας στην 53η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Καΐρου

    Στην πιο περίοπτη θέση ενός παγκόσμιου πάνελ από πολιτισμούς από 125 χώρες από όλον τον κόσμο, που δείχνουν την αγάπη τους για το βιβλίο και τους συγγραφείς τους καθώς και τα έργα τους, στις γλώσσες τους ή και μεταφρασμένα στην αραβική γλώσσα, βρίσκεται από σήμερα και για δύο εβδομάδες η Ελλάδα, από την ξεχωριστή θέση της τιμώμενης χώρας στην 53η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Καΐρου.

    Η Ελλάδα, που εκπροσωπείται από τον Πρόεδρο του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού κ. Νίκο Κούκη, με έργα λογοτεχνών που μεταλαμπαδεύουν τον πολιτισμό της σε όλο τον κόσμο, αναδεικνύει όλη την ελληνική βιβλιοπαραγωγή, μέσα από ελληνικό περίπτερο που έχει δημιουργήσει το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού, σε συνεργασία με το ελληνικό Υπουργείο Πολιτισμού, συνδέοντας την ιστορία με το σήμερα αλλά και το αύριο, χρησιμοποιώντας και προηγμένες ψηφιακές μεθόδους επαυξημένης πραγματικότητας, όπου μέσα από τις ηλεκτρονικές οθόνες ζωντανεύει παράλληλα η ελληνική ιστορία, άρρηκτα συνυφασμένη με τον μαγικό κόσμο του ελληνικού βιβλίου.

    Από το πρωί, κατά τη σημερινή πρώτη ημέρα της μεγάλης αυτής έκθεσης που αποτελεί μία από τις μεγαλύτερες στον κόσμο και σίγουρα τη σημαντικότερη στις αραβικές χώρες, πολλοί είναι οι  επισκέπτες που στέκονταν μπροστά από τα ντυμένο στα γαλανόλευκα ελληνικό περίπτερο, διαβάζοντας έργα Ελλήνων συγγραφέων μεταφρασμένα ακόμη και στην αραβική γλώσσα, γεγονός που δείχνει έμπρακτα την διείσδυση της ελληνικής βιβλιογραφίας στον Αιγύπτιο και γενικότερα Άραβα αναγνώστη.

    Στην τεράστια έκθεση που πραγματοποιείται στο Διεθνές Εκθεσιακό Κέντρο Καΐρου, στο νέο Κάιρο, το Ελληνικό Περίπτερο δεσπόζει ανάμεσα στα σημαντικότερα περίπτερα της Χώρας του Νείλου, με τον ελληνικό πολιτισμό να «παντρεύεται» με τον αραβικό και ειδικότερα αιγυπτιακό πολιτισμό, σε μία οργάνωση που έχει συμβάλλει σημαντικά το Ίδρυμα Ωνάσση, η Ελληνική Πρεσβεία στην Αίγυπτο, καθώς και οι Ελληνικές Κοινότητες Αλεξανδρείας και Καΐρου με τις σημαντικές εκδόσεις τους.

    Εξίσου σημαντικές είναι και οι συγγραφείς που αναμένονται να επισκεφτούν από αύριο και να αποτελέσουν το επίκεντρο ειδικών εκδηλώσεων, αφιερωμένων στο ελληνικό βιβλίο αλλά και τη συνύπαρξη της ελληνικής με την αραβόφωνη βιβλιογραφία: η Πέρσα Κουμούτση, η Αμάντα Μιχαλοπούλου, ο Αλέξανδρος Κιτροέφ, ο Δημήτρης Σωτάκης και η Λίδα Βαρβαρούση.

    Ελληνικά βιβλία μεταφρασμένα στα αραβικά, βιβλία του αλεξανδρινού Κωνσταντίνου Καβάφη, παιδικές εκδόσεις, ιστορικά και λογοτεχνικά βιβλία αλλά και ψηφιακά προγράμματα είναι στη διάθεση των επισκεπτών.

    Να σημειωθεί ότι λίγο πριν την επίσκεψη των επισήμων στο ελληνικό περίπτερο της έκθεσης, θερμή υποδοχή επεφύλαξε ο Πρόεδρος του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού κ. Νίκος Κούκης, στον Αιγύπτιο ομόλογό του, τον Γενικό Γραμματέα ό Πρόεδρο του Ανώτατου Συμβουλίου Πολιτισμού Δρ Χισάμ Μαχμούντ Άζμι, ο οποίος εξέφρασε το θαυμασμό του για την ελληνική παρουσία στην 53η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Καΐρου.       

    Ο Αιγύπτιος Πρωθυπουργός Μουστάφα Μαντμπούλι στο περίπτερο της τιμώμενης Ελλάδας στην 53η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Καΐρου

    «Είμαστε περήφανοι για τη συνεργασία με την Ελλάδα», τόνισε ο Πρωθυπουργός της Χώρας του Νείλου, κατά τη θερμή υποδοχή που του επεφύλαξε ο Πρόεδρος του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού κ. Νίκος Κούκης, παρουσία του Έλληνα Πρέσβη στην Αίγυπτο κ. Νίκου Γαριλίδη.

    Ο Αιγύπτιος Πρωθυπουργός συνοδευόταν από πλειάδα Υπουργών, μεταξύ των οποίων η αρμόδια Υπουργός Πολιτισμού κα Ινάς Άμπντελ Ντάγιεμ, ο Υπουργός Αρχαιοτήτων και Τουρισμού Δρ Χάλιντ Ελ Ανάνι, η Υπουργός Περιβάλλοντος, η Υπουργός Διεθνούς Συνεργασίας και η Υπουργός Διασποράς και Μεταναστευτικής Πολιτικής.

    Από την πλευρά της, η Υπουργός Διασποράς κα Ναμπίλα Μάκραμ εξέφρασε τα πιο θερμά της συγχαρητήρια για τη συμμετοχή της Ελλάδας ως τιμώμενης χώρας, χαρακτηρίζοντας μάλιστα τις ελληνικές εκδόσεις ως ένα δείγμα της πρωτοβουλίας «ΝΟΣΤΟΣ» που ουσιαστικά δείχνει το «πάντρεμα» του ελληνικού πολιτισμού με τον αιγυπτιακό και γενικότερα αραβικό πολιτισμό.    

    Τέλος, ο Πρόεδρος του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού κ. Νίκος Κούκης τόνισε ότι «η επιλογή της Ελλάδας ως τιμώμενης χώρας στην 53η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Καΐρου σηματοδοτεί την ενίσχυση των διμερών πολιτιστικών σχέσεων ανάμεσα στην Αίγυπτο και την Ελλάδα, καθώς επίσης και την προσπάθεια της χώρας μας να επεκτείνει την πνευματική βιβλιοπαραγωγή της στον αραβικό κόσμο».

    Και προσέθεσε: «Πιστεύουμε ότι βρισκόμαστε σε ένα πολύ καλό βήμα και νομίζουμε ότι οι σχέσεις αυτές εμπεδώνουν ένα εύφορο κλίμα συνεργασίας, έτσι ώστε στα επόμενα χρόνια η ελληνική βιβλιοπαραγωγή να ταξιδέψει με δυναμικό τρόπο στον αραβικό κόσμο, γιατί αυτό έχει πολύ μεγάλη σημασία, και πνευματική και πολιτιστική και εμπορική. Σε αυτήν την προσπάθεια θα έχουμε σύμμαχο τον εκδοτικό κόσμο και τους σπουδαίους συγγραφείς μας, οι οποίοι ήδη μεταφράζονται στα αραβικά, με πολύ μεγάλη επιτυχία. Ευελπιστούμε ότι σήμερα θέτουμε τις βάσεις για ένα δυναμικό ξεκίνημα αυτής της δημιουργικής πορείας».