![](https://backstage.ekalexandria.org/wp-content/uploads/2023/02/Μήνυμα_Κατσανιώτη-Παγκόσμια-ημέρα-Ελληνικής-Γλώσσας_2023_Final_page-0001-724x1024.jpg)
![](https://backstage.ekalexandria.org/wp-content/uploads/2023/02/Μήνυμα_Κατσανιώτη-Παγκόσμια-ημέρα-Ελληνικής-Γλώσσας_2023_Final_page-0002-724x1024.jpg)
Πρωτόκολλο Συνεργασίας για την αξιοποίηση της Εκπαιδευτικής Τηλεόρασης ως συμπληρωματικής μεθόδου εκμάθησης της ελληνικής γλώσσας, της ιστορίας και του πολιτισμού από τους Απόδημους Έλληνες, υπέγραψαν την Τρίτη 7 Φεβρουαρίου 2023 ο Υφυπουργός Εξωτερικών Ανδρέας Κατσανιώτης και ο Υφυπουργός Παιδείας και Θρησκευμάτων Ζέττα Μ. Μακρή.
Με στόχο τη σύσφιγξη των σχέσεων της Ελλάδας με τους Έλληνες της Διασποράς και την ενίσχυση της επαφής του Απόδημου Ελληνισμού με την πολιτιστική μας κληρονομιά, το Πρωτόκολλο Συνεργασίας μεταξύ του Υπουργείου Εξωτερικών και του Υπουργείου Παιδείας και Θρησκευμάτων ανοίγει προοπτικές για την πρόσβαση των απανταχού Ομογενών στο τηλεοπτικό πρόγραμμα που διατίθεται ανά τάξη στον διαδικτυακό τόπο της Εκπαιδευτικής Τηλεόρασης και αφορά στην Πρωτοβάθμια και στη Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση, καθώς και σε επιμέρους θεματικές για την ελληνική γλώσσα, την ιστορία και τον πολιτισμό. Σημειώνεται, τέλος, ότι οι συμβαλλόμενοι φορείς προτίθενται να υλοποιούν, να συντονίζουν, να παρακολουθούν αλλά και να εμπλουτίζουν περαιτέρω τις δράσεις τους στον τομέα της αξιοποίησης της Εκπαιδευτικής Τηλεόρασης η οποία καθίσταται, πλέον, ένα σύγχρονο και καινοτόμο εργαλείο διδασκαλίας και για τους Απόδημους Έλληνες.
Μετά την υπογραφή του Πρωτοκόλλου Συνεργασίας ο κ. Κατσανιώτης δήλωσε «Η διατήρηση της Γλώσσας για όλους τους Έλληνες που ζουν απανταχού της Γης, είναι μια μεγάλη πρόκληση. Ειδικά με κάθε γενιά που γεννιέται μακριά από την Ελλάδα, το εγχείρημα φαντάζει όλο και πιο δύσκολο. Για το λόγο αυτό και είμαστε ιδιαίτερα χαρούμενοι που δημιουργούνται σύγχρονα εργαλεία, που διευκολύνουν αυτόν τον άθλο. Η νέα πρωτοβουλία δίνει τη δυνατότητα πρόσβασης των απανταχού Ομογενών στο πρόγραμμα της εκπαιδευτικής τηλεόρασης. Πρόκειται για ένα πλούσιο, εγκριμένο εκπαιδευτικό υλικό που αφορά στην Πρωτοβάθμια και στη Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση, καθώς και σε επιμέρους θεματικές για την ελληνική γλώσσα, την ιστορία και τον πολιτισμό. Η νέα αυτή υπηρεσία μπαίνει δίπλα στην ψηφιακή μαθησιακή πλατφόρμα «StaEllinika.com» που ήδη λειτουργεί, έχει πάνω από 35.000 χρήστες της Διασποράς και προσφέρει 4 διαφορετικά μαθήματα για αρχάριους μαθητές όλων των ηλικιών, από προσχολικό επίπεδο μέχρι εφήβους και ενήλικες». Παράλληλα, ο Υφυπουργός Εξωτερικών σημείωσε ότι τα νέα εκπαιδευτικά εργαλεία για την Ομογένεια συμπληρώνουν το ευρύ φάσμα ψηφιακών υπηρεσιών που έχουν ενεργοποιηθεί τα τελευταία χρόνια για την εξ αποστάσεως εξυπηρέτηση των Ελλήνων του εξωτερικού απο τις διπλωματικές αρχές και το Ελληνικό Δημόσιο.
Από την πλευρά της η κυρία Μακρή δήλωσε «Σήμερα, υπογράψαμε, ο υφυπουργός Εξωτερικών κ. Κατσανιώτης και εγώ ως υφυπουργός Παιδείας, και εδραιώσαμε μια συνέργεια που είναι απαραίτητη για την διάδοση της ελληνικής γλώσσας, καθοριστική για τη συνέχεια του Έθνους μέσω της καλλιέργειας εθνικής, ιστορικής και πολιτιστικής συνείδησης, καινοτόμα στον τρόπο εφαρμογής, σύγχρονη σε εκπαιδευτικό και παιδαγωγικό περιεχόμενο, προσανατολισμό και πρακτική. Η αξιοποίηση της Εκπαιδευτικής Τηλεόρασης ως συμπληρωματικής μεθόδου εκμάθησης της ελληνικής γλώσσας από τους Απόδημους Έλληνες αποτελεί την εκκίνηση μιας, ακόμα, σπουδαίας πρωτοβουλίας σύσφιξης και ενδυνάμωσης των δεσμών των Απόδημων Ελλήνων με την πατρίδα, τη γλώσσα, την ιστορία, τον πολιτισμό. Η ελληνική κυβέρνηση αισθάνεται ιδιαίτερη ευθύνη προς τους εκατοντάδες χιλιάδες Απόδημους Έλληνες και ηθικό χρέος προς τη νέα γενιά και κάθε επόμενη γενιά Ελλήνων που μεγαλώνουν και ζουν μακριά από την Ελλάδα. Αυτήν την ευθύνη φροντίζουμε με κάθε πρόσφορο μέσο, με κάθε δυνατότητα συνεργασίας, με κάθε νέα οπτική που έρχεται να συμπληρώσει την εικόνα του οικουμενικού Ελληνισμού μέσα από την διδασκαλία της ελληνικής γλώσσας, της ελληνικής παιδείας, των ελληνικών γραμμάτων»
Η ΑΘΜ ο Πάπας και Πατριάρχης Αλεξανδρείας και πάσης Αφρικής κ.κ. Θεόδωρος Β’, πληροφορηθείς τις άκρως καταστροφικές συνέπειες του ισχυρού σεισμού που έπληξε σήμερα, 6η Φεβρουαρίου ε.ε. περιοχές της νοτιοανατολικής Τουρκίας και της Συρίας, στερώντας την ζωή σε δεκάδες συνανθρώπων μας, απέστειλε Πατριαρχικά Γράμματα προς την ΑΘΠ τον Οικουμενικό Πατριάρχη κ.κ. Βαρθολομαίο και την ΑΘΜ τον Πατριάρχη Αντιοχείας κ.κ. Ιωάννη, εκφράζοντας τις συλλυπητήριες ευχές και την συμπαράστασή Του για το δυσάρεστο αυτό γεγονός.
Εκ της Αρχιγραμματείας της Ιεράς Συνόδου
Το Ίδρυμα Ελληνικού Πολιτισμού Παράρτημα Αλεξανδρείας, για άλλη μια χρονιά έδωσε το παρών στην Διεθνή Έκθεση Βιβλίου του Καΐρου, η οποία αισίως απαριθμεί την 54η διοργάνωσή της. Αποτελεί την μεγαλύτερη διεθνή έκθεση βιβλίου του αραβικού κόσμου και μια εκ των κορυφαίων της παγκόσμιας εκδοτικής παραγωγής και προβολής. Άνοιξε τις πύλες της και υποδέχτηκε τους χιλιάδες λάτρεις του βιβλίου στις υπερσύγχρονες εγκαταστάσεις της στο Νέο Κάϊρο την Πέμπτη 26 Ιανουαρίου.
Το σπουδαίο αυτό πολιτισμικό γεγονός, εγκαινίασε την προηγούμενη ημέρα ο Πρωθυπουργός της Αιγύπτου παρουσία πλήθους επισήμων μεταξύ των οποίων και στελέχη της Πρεσβείας της Ελλάδος στην Αίγυπτο καθώς και του Παραρτήματος Αλεξανδρείας του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού, πού είχε και την όλη ευθύνη της παρουσίασης και προβολής των ελληνικών εκδοτικών οίκων και λογοτεχνών στο Ελληνικό Περίπτερο.
Φέτος επιλέχθηκαν να προβληθούν δύο λογοτέχνες από το παράρτημα Αλεξανδρείας του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού. Ο ποιητής Σπύρος Κοκκινάκης και ο συγγραφέας Γρηγόρης Χαλιακόπουλος.
Την Παρασκευή 3η Φεβρουαρίου στη 1 μ.μ. παρουσιάστηκε η αραβική μετάφραση της ποιητικής συλλογής του Σπύρου Κοκκινάκη «Ονειρεύομαι σε άλλη γλώσσα» από τον μεταφραστή του έργου κ. Χάλεντ Ραούφ και τον εκδότη κ. Μουχάμεντ Ελμπάαλι. Η ποιητική του συλλογή προκάλεσε το ενδιαφέρον του αιγυπτιακού κοινού και των δημοσιογράφων που παραβρέθηκαν στην εκδήλωση και κάλυπταν το πολιτισμικό γεγονός της Διεθνούς Έκθεσης Καΐρου.
Ο Σπύρος Κοκκινάκης γεννήθηκε το 1954 στον Πειραιά με καταγωγή από την Κωνσταντινούπολη, την Κρήτη και τη Μεσσηνία. Είναι Διδάκτωρ Κοινωνικών Επιστημών και Μέγας Άρχων του Πατριαρχείου Αλεξανδρείας. Σπούδασε Πολιτικές επιστήμες, Δημόσια Διοίκηση, Παιδαγωγική, Ψυχολογία, Κοινωνική Εργασία, Διοίκηση Υπηρεσιών Υγείας, Επικοινωνία και Μ.Μ.Ε. Πολιτική Σχεδίαση αντιμετώπισης εκτάκτων αναγκών. Ζει και εργάζεται στην Αθήνα. Έχει δημοσιεύσει πλήθος ποιητικών συλλογών και μελετών. Ποιήματα του εκτός από τα αραβικά έχουν μεταφραστεί στα ιρπανικά, στα Ρουμάνικα και στα ιταλικά. Έχει τιμηθεί από την Ακαδημία Αθηνών για το βιβλίο του «Λυκόφως Ορίων» 2019. Επίσης έχει τιμηθεί για το σύνολο του έργου του από το Ίδρυμα Κώστα και Ελένης Ουράνη, της Ακαδημίας Αθηνών.
Την παρουσίαση τίμησε ο Πρέσβης της Ελλάδος στην Αίγυπτο κ. Νικόλαος Παπαγεωργίου ο οποίος μετά την παρουσίαση του βιβλίου μίλησε με λόγια καρδιάς για τον τιμώμενο ποιητή και τόνισε την ανάγκη τέτοιας μορφής πολιτιστικών γεγονότων που αναβαθμίζουν και προωθούν τον ελληνικό πολιτισμό εκτός των πάτριων συνόρων με αποτέλεσμα να γνωστοποιούνται τα έργα και οι δημιουργοί τους.
Η διευθύντρια του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού του Παραρτήματος Αλεξανδρείας και οικοδέσποινα του Ελληνικού Περιπτέρου της Έκθεσης κα. Σταυρούλα Σπανούδη, υποδέχθηκε τους εκλεκτούς προσκεκλημένους και φίλους του βιβλίου, φροντίζοντας να είναι όλα στην εντέλεια. Μίλησε επίσης ο διευθυντής του Ελληνικού Πολιτιστικού Κέντρου Καΐρου κ. Χρίστος Γ. Παπαδόπουλος, ο οποίος αναφέρθηκε στο βιογραφικό του ποιητή, εκφράζοντας παράλληλα και τις προσωπικές του απόψεις για το αποτύπωμα της ποίησης του κ. Κοκκινάκη. Ο Πανοσιολογιώτατος Αρχιμανδρίτης Στέφανος συνεχάρη στην συνέχεια τον ποιητή και μετέφερε τις ευχές της Α.Θ.Μ. του Πάπα και Πατριάρχη Αλεξανδρείας και Πάσης Αφρικής Θεοδώρου Β΄.
Μετά την ολοκλήρωση της παρουσίασης, όλοι προεξάρχοντος του Έλληνα Πρέσβη κατευθύνθηκαν στο Ελληνικό Περίπτερο όπου εκεί η διευθύντρια του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού, Παράρτημα Αλεξανδρείας, κα Σταυρούλα Σπανούδη, ξενάγησε τον κ. Παπαγεωργίου και τον ενημέρωσε για τους συγγραφείς που φιλοξενούνται στα ράφια του Περιπτέρου.
Το Σάββατο 4 Φεβρουαρίου στις 3 μ.μ. το μεσημέρι η Διευθύντρια του τμήματος Αλεξανδρείας του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού, κα. Σταυρούλα Σπανούδη, παρουσίασε στο κοινό το σύνολο του έργου του συγγραφέα Γρηγόρη Χαλιακόπουλου.
Η κα. Σταυρούλα Σπανούδη αφού πρώτα καλωσόρισε τους παρευρισκομένους. εισήγαγε στο κοινό, το πνεύμα των έργων του συγγραφέα κυρίως μέσω του βιβλίου με τον τίτλο «Το Ταξίδι του Φερεϋντούν» των εκδόσεων «Καλειδοσκόπιο».
Ο Γρηγόρης Χαλιακόπουλος, που γεννήθηκε στα Φιλιατρά Μεσσηνίας είναι συγγραφέας, δημοσιογράφος και ερευνητής. Υπήρξε εκδότης της εφημερίδας «Αίσθηση Λόγου και Τέχνης» και έχει εκδώσει 23 βιβλία με ποίηση, διηγήματα, νουβέλες, μυθιστορήματα, παραμύθια και θεατρικά έργα, ενώ ορισμένα εξ αυτών έχουν προταθεί για Κρατικό Βραβείο. Έχει επισκεφτεί πολλά σχολεία και έχει συνομιλήσει με περισσότερους από 70.000 μαθητές για την διαφορετικότητα. Συνεργάστηκε με περιοδικά και τις περισσότερες εφημερίδες του ημερήσιου και κυριακάτικου τύπου, καθώς και με την Κρατική ΕΡΤ.
Θεατρικά του έργα ανέβηκαν σε θεατρικές σκηνές της Αθήνας και της Επαρχίας καθώς και σε αρχαία θέατρα. Έχει γράψει κείμενα και έρευνα για 20 ντοκιμαντέρ που παίχτηκαν στην ΕΡΤ και το συνδρομητικό κανάλι Cosmote History, με ιστορικά και πολιτισμικά θέματα. Επίσης στίχοι του κυκλοφορούν μελοποιημένοι σε cd.
Είναι ραδιοφωνικός παραγωγός με εκπομπές σε θέματα πολιτισμού και αρθρογραφεί με επίκεντρο την κοινωνία και τον άνθρωπο. Σήμερα είναι αρχισυντάκτης του εντύπου «Αλεξανδρινός Ταχυδρόμος».
Η διευθύντρια του του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού Παράρτημα Αλεξανδρείας, κα. Σταυρούλα Σπανούδη, μετά την παρουσίαση των βιβλίων του Γρηγόρη Χαλιακόπουλου, έδωσε το λόγο στον τιμώμενο συγγραφέα, ο οποίος αναφέρθηκε στους σημαντικότερους σταθμούς της συγγραφικής του διαδρομής. Μίλησε από στήθους και εκμυστηρεύτηκε την ιδιαίτερη τάση που έχει ως βαθιά υπαρξιακή του ανάγκη, να εισδύει στα κατάβαθα της συνειδήσεως, για να ανασύρει και να μετουσιώνει σε Λόγο τα συγκρουσιακά στοιχεία του ανθρώπου με τον ίδιο του τον εαυτό.
Ο δεινός μεταφραστής του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού Αλεξανδρείας κ. Ραούφ Χάλεντ με εξαιρετική γνώση των Ελληνικών απέδωσε με κατανοητό τρόπο την ομιλία του συγγραφέα δημιουργώντας στο ακροατήριο ιδιαίτερο ενδιαφέρον. Ακολούθησαν ερωτήσεις από δημοσιογράφους αιγυπτιακών εφημερίδων και από τους παρευρισκόμενους, με τον Γρηγόρη Χαλιακόπουλο να απαντά σε όλους, εισερχόμενος μάλιστα και σε θέματα που άπτονταν της προσωπικής του ζωής.
Ιδιαίτερη στιγμή που ενθουσίασε τους Αιγύπτιους παριστάμενους, ήταν όταν ο ίδιος ανέφερε πως την Αίγυπτο την θεωρεί δεύτερη πατρίδα του και μάλιστα εκμυστηρεύτηκε ότι η Αλεξάνδρεια στην οποία ζει και εργάζεται τους τελευταίους μήνες, αποτελούσε αγαπημένο σημείο αναφοράς της παιδικής του ηλικίας με τις ιστορίες και τις διηγήσεις φίλων Αιγυπτιωτών της οικογένειάς του, να δυναμιτίζουν την φαντασία του. Μάλιστα ανέφερε πως η αείμνηστη Ρίτα Βενάρδου του Αβερώφειου, συμμαθήτρια και φίλη του Ντέμη Ρούσου και του αλεξανδρινού συγγραφέα Γιώργου Κυπραίου, του δίδαξε το αλφάβητο ενώ η μητέρα της του έλεγε παραμύθια από τη χώρα του Νείλου, στην πατρίδα του Μεσσηνία.
Επίσης καθ΄ όλη τη διάρκεια της παρουσίασης, προβαλλόταν βίντεο με τις σημαντικές στιγμές της ζωής και του έργου του συγγραφέα, το οποίο σκηνοθέτησε ο κ. Αιμίλιος Πέτρου και επιμελήθηκε η κα. Ελίζα Αλεξανδρίδου, ένα δώρο που δημιούργησαν οι δυο αγαπημένοι φίλοι του συγγραφέα.
Στο τέλος ο Γρηγόρης Χαλιακόπουλος, ευχαρίστησε θερμά τους παρευρισκόμενους, την Διευθύντρια κα. Σταυρούλα Σπανούδη για την επιλογή του έργου του και την εν γένει προσφορά της στον πολιτισμό, καθώς και στην ώσμωση και σύνδεση που επιτελεί, όσον αφορά στα γράμματα και τις τέχνες μεταξύ των δύο χωρών, Ελλάδας και Αιγύπτου, τον εξαίρετο κ. Ραούφ Χάλεντ για την μεταφραστική του συνεισφορά, ενώ έκανε ξεχωριστή αναφορά στον Διευθυντή της Αμπετείου Ελληνικής Σχολής του Καΐρου κ. Γεώργιο Κοκορέλη, ενθυμούμενος όπως μας είπε χαρακτηριστικά, ότι ήταν ο πρώτος καθηγητής που τον καλωσόρισε το 2022, όταν επισκέφθηκε τα σχολεία της Αιγύπτου για να παρουσιάσει στους μαθητές των Ελληνικών Σχολείων τα βιβλία του, πριν από δέκα μήνες.
Μετά το πέρας της εκδήλωσης ο συγγραφέας παραχώρησε συνέντευξη στον δημοσιογράφο της εφημερίδας Αλ Ντοστούρ κ. Χάλεντ Χάμαντ.
Φωτογραφίες: Βασίλης Πουλαρίκας