Συντάκτης: Greg Chaliakopoulos

  • Η Γενική Γραμματεία Απόδημου Ελληνισμού στηρίζει το ξενόγλωσσο Ε-learning του ΕΚΠΑ

    Η Γενική Γραμματεία Απόδημου Ελληνισμού στηρίζει το ξενόγλωσσο Ε-learning του ΕΚΠΑ

    Η Γενική Γραμματεία Απόδημου Ελληνισμού και Δημόσιας Διπλωματίας του Υπουργείου Εξωτερικών στηρίζει το ξενόγλωσσο πρόγραμμα E-Learning του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών (ΕΚΠΑ) για τη διεθνή προβολή του.

    Όπως συμφωνήθηκε το Μάρτιο 2023, κατόπιν συνάντησης στελεχών της Γενικής Γραμματείας και του ΕΚΠΑ, η στήριξη και συνεργασία αφορά στην ευρύτερη προβολή και προώθηση του ελληνικού πολιτισμού, των ελληνικών σπουδών και της ελληνομάθειας δια των συναφών δράσεων E-learning του ΕΚΠΑ, με όχημα τη Δημόσια Διπλωματία, καθώς και στην κινητοποίηση των Πρεσβευτικών και Προξενικών μας Αρχών και της Ομογένειας για την ευρύτερη προβολή του προγράμματος.

    Σε σχετική ανακοίνωση του ΕΚΠΑ αποτιμάται ως επιτυχημένη η μέχρι τώρα πορεία του προγράμματος E-learning με χαρακτηριστική την περίπτωση στο γνωστικό αντικείμενο της αρχαίας ελληνικής γλώσσας («Classical Greek – Level Α») που ξεκίνησε τον  Οκτώβριο 2022 συγκεντρώνοντας 120 εκπαιδευόμενους από όλο τον κόσμο (ΗΠΑ, Αυστραλία, Καναδάς, Ινδία, Ηνωμένο Βασίλειο κ.ά.).

    Οι εγγραφόμενοι σπουδαστές μαθαίνουν εξ αποστάσεως  αρχαία ελληνικά και έχουν την δυνατότητα απόκτησης Πιστοποιητικού Συνεχιζόμενης Εκπαίδευσης από το ΕΚΠΑ. Για τους Ομογενείς και τους Έλληνες που διαβιούν μόνιμα στο εξωτερικό, καθώς και για τους ενδιαφερόμενους από διάφορες χώρες, παρόμοια  εκπαιδευτικά προγράμματα προσφέρουν την ευκαιρία να ανακαλύψουν τις ρίζες της γλώσσας και του πολιτισμού που έχουν επηρεάσει την ανθρωπότητα από την αρχαιότητα μέχρι σήμερα και να έρθουν εγγύτερα στην σημερινή Ελλάδα.

    Το πρόγραμμα E-Learning του ΕΚΠΑ, μέσω μιας χρηστικής εκπαιδευτικής πλατφόρμας που αξιοποιεί και ενσωματώνει όλες τις νέες τεχνολογίες, διαθέτει από το 2001 μια δυναμική παρουσία, προσφέροντας περισσότερα από 490 προγράμματα εκ των οποίων τα 47 στην  αγγλική γλώσσα, σε ποικίλα γνωστικά πεδία.

    Πληροφορίες για το πρόγραμμα είναι διαθέσιμες στην ιστοσελίδα elearninguoa.org

  • Αλεξάνδρεια – Αθήνα – Νάπολη

    Αλεξάνδρεια – Αθήνα – Νάπολη

    ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ

    Το Συμπόσιο “Atlas of the Mediterranean Liquidity” πραγματοποιείται στην Αλεξάνδρεια από το Ίδρυμα Ελληνικού Πολιτισμού Αλεξανδρείας, το Ινστιτούτο Γκαίτε και την Βιβλιοθήκη Αλεξανδρείας.

    Η είσοδος είναι ελεύθερη, το δε θέμα του Συμποσίου ιδιαίτερο και ενδιαφέρον θα προσφέρει ξεχωριστές γνώσεις σε όσους το παρακολουθήσουν.

    Παρατίθεται το πρόγραμμα των ημερών, αρχής γενομένης από την Πέμπτη 12 Οκτωβρίου έως το Σάββατο 14 του ιδίου μηνός.

  • Αιγυπτιακή πλάκα 4.000 ετών έχει διορθώσεις με κόκκινο σε ορθογραφικά λάθη μαθητή

    Αιγυπτιακή πλάκα 4.000 ετών έχει διορθώσεις με κόκκινο σε ορθογραφικά λάθη μαθητή

    Η Αίγυπτος είναι η χώρα που εμπεριέχει στο “DNA” της, πολιτισμό αιώνων. Όλη η αιγυπτιακή επικράτεια ισοδυναμεί με ένα υπαίθρειο μουσείο πολιτισμού και αυτό την καθιστά ως έναν από τους σπουδαιότερους προορισμούς επιστημονικής μελέτης, ιστορικής γνώσης και τουρισμού!

    ***

    Σε μια πλάκα σχεδόν 4.000 ετών που βρέθηκε στην Αίγυπτο διακρίνονται τα ορθογραφικά λάθη ενός μαθητή και οι διορθώσεις από τον δάσκαλό του με κόκκινο χρώμα.
    Η πλάκα με τα ορθογραφικά λάθη του μαθητή και τις διορθώσεις από τον καθηγητή του με κόκκινο χρώμα χρονολογείται στην περίοδο της 12ης δυναστεία της Αιγύπτου, δηλαδή μεταξύ 1981-1802 π.Χ.
    Αυτή η πλάκα, που τώρα φυλάσσεται στο μουσείο Metropolitan στη Νέα Υόρκη, δείχνει πώς ένας αρχαίος Αιγύπτιος μαθητής προσπαθεί να εξασκηθεί στη γραφή, ωστόσο ο δάσκαλός του εντόπισε μερικά λάθη που έπρεπε να διορθωθούν. Χρονολογείται στην περίοδο του Μέσου Βασιλείου της Αιγύπτου. Η γραφή που χρησιμοποιείται δεν είναι ακριβώς η ίδια με τα παραδοσιακά ιερογλυφικά που κοσμούν τους τοίχους των μνημείων και τα οποία καταγράφονται σε αρχαίους παπύρους. Η πολυπλοκότητα αυτής της γραφής την έκανε κάπως δύσχρηστη για τον μέσο γράφοντα, έτσι αντικαταστάθηκε σταδιακά από μια απλούστερη χειρόγραφη έκδοση που ονομάζεται ιερατική γραφή.
    Πληροφορίες για τον μαθητή, που γράφει, καταγράφονται στον πρώτο τόμο του «The Scepter of Egypt» του αιγυπτιολόγου William C. Hayes, ο οποίος ειδικεύτηκε στην ερμηνεία κειμένων. Ο Hayes λέει ότι ένας νεαρός άνδρας ονόματι Iny-su έγραψε αυτό το κομμάτι για να εξασκηθεί στη συγγραφή μιας επιστολής που χρειαζόταν πολύ τυπικό τρόπο γραφής και ευγενική γλώσσα, χρησιμοποιώντας το όνομα του αδελφού του ως παραλήπτη της επιστολής.
    Ο γραφέας που δίδασκε την τάξη είδε τα λάθη σε ορισμένες από τις εκφράσεις και στην ορθογραφία του Iny-su, και έτσι έκανε διορθώσεις με κόκκινο.

    Πηγή: PATRIS NEWS